伊秀

关雎古诗怎么背? 关雎的翻译是什么?

2026-01-18 14:44:01 作者:佚名 来源:伊秀服饰网

一、关雎古诗怎么背?

第一步:通读文章至少5遍,目的:培养语感

  关关雎鸠,在河之洲。

  窈窕淑女,君子好逑。

  参(cen)差荇(xing)菜,左右流之。

  窈窕淑女,寤寐求之。

  求之不得,寤(wu)寐思服。

  悠哉悠哉,辗转反侧。

  参差荇菜,左右采之。

  窈窕淑女,琴瑟友之。

  参差荇菜,左右芼(mao)之。

  窈窕淑女,钟鼓乐之。

  第二步:寻找关键点

  关河、窈君、参流、窈寤、求寤、悠辗 、参采、窈琴、参芼、窈钟

  第三步:将关键点转化为具像:

  罐禾,窈君,存留,药物/妖物,求雾, 邮展/油站, 生财,

  摇琴/邀请,三毛, 摇钟/妙钟

  第四步:看关键点(抽像和具像的都能)百分百回想原句

  第五步:进行联结:

  罐禾丛中一个窈窕的君子存留下一件妖物,这件妖物可以求得大雾把油站的大火扑灭,还可以生财邀请三毛来摇钟.

  第六步:将第五步联结的图像在头脑中快速放映。

  第七步:复习与记忆。 按一定的规律去复习几遍就OK啦!

二、关雎的翻译是什么?

【原文】 诗经•关雎•先秦 关关雎鸠,在河之洲。 窈窕淑女,君子好逑。 参差荇菜,左右流之。 窈窕淑女,寤寐求之。 求之不得,寤寐思服。 悠哉悠哉,辗转反侧。 参差荇菜,左右采之。 窈窕淑女,琴瑟友之。 参差荇菜,左右芼之。 窈窕淑女,钟鼓乐之。 【注释】      

①关关:水鸟鸣叫的声音。雎(ju)鸠:一种水鸟。

②洲:水中的陆地。

③窈窕(yao tiao):内心,外貌美好的样子。淑:好,善。

④君子:这里指女子对男子的尊称。逑(qiu):配偶。

⑤参差(cen ci):长短不齐的样子。荇(xing)菜:一种多年生的水草,叶子可以食用。

⑥流:用作“求”,意思是求取,择取。

⑦寤(wu):睡醒。寐(mei):睡着。

⑧思:语气助词,没有实义。服:思念。 ⑨悠:忧思的样子。 ⑩辗转:转动。反侧:翻来覆去。 琴瑟:琴和瑟都是古时的弦乐器。友:友好交往,亲近。 ⑿毛:拔取。【译文】  关关鸣叫的水鸟,   栖居在河中沙洲。  善良美丽的姑娘,   好男儿的好配偶。  长短不齐的荇菜,   姑娘左右去摘采。   善良美丽的姑娘,   醒来做梦都想她。   思念追求不可得,   醒来做梦长相思。   悠悠思念情意切,   翻来覆去难入眠。   长短不齐的荇菜,   姑娘左右去摘采。   善良美丽的姑娘,   弹琴鼓瑟亲近她。   长短不齐的荇菜,   姑娘左右去摘取。   善良美丽的姑娘,   敲钟击鼓取悦她。

三、古诗关雎注音版朗读?

      朗读:

       guān guān jū jiū , zài hé zhī zhōu 。 yǎo tiǎo shū nǚ , jūn zǐ hǎo qiú 。

  关关雎鸠,在河之洲。窈窕淑女,君子好逑。

  cēn cī xìng cài , zuǒ yòu liú zhī 。 yǎo tiǎo shū nǚ , wù mèi qiú zhī 。

  参差荇菜,左右流之。窈窕淑女,寤寐求之。

  qiú zhī bù dé , wù mèi sī fú 。 yōu zāi yōu zāi , zhǎn zhuǎn fǎn cè 。

  求之不得,寤寐思服。悠哉悠哉,辗转反侧。

  cēn cī xìng cài , zuǒ yòu cǎi zhī 。 yǎo tiǎo shū nǚ , qín sè yǒu zhī 。

  参差荇菜,左右采之。窈窕淑女,琴瑟友之。

  cēn cī xìng cài , zuǒ yòu mào zhī 。 yǎo tiǎo shū nǚ , zhōng gǔ yuè zhī 。

  参差荇菜,左右芼之。窈窕淑女,钟鼓乐之。

四、关关雎鸠古诗全文意思?

关关雎鸠,出自: 先秦 《诗经》中《国风·周南·关雎》原文为:

关雎

关关雎鸠,在河之洲。

窈窕淑女,君子好逑。

参差荇菜,左右流之。

窈窕淑女,寤寐求之。

求之不得,寤寐思服。

悠哉悠哉,辗转反侧。

参差荇菜,左右采之。

窈窕淑女,琴瑟友之。

参差荇菜,左右芼之。

窈窕淑女,钟鼓乐之。

全文的意思:

关关和鸣的雎鸠,相伴在河中的小洲。那美丽贤淑的女子,是君子的好配偶。

参差不齐的荇菜,从左到右去捞它。那美丽贤淑的女子,醒来睡去都想追求她。

追求却没法得到,白天黑夜便总思念她。长长的思念哟,叫人翻来覆去难睡下。

参差不齐的荇菜,从左到右去采它。那美丽贤淑的女子,奏起琴瑟来亲近她。

参差不齐的荇菜,从左到右去拔它。那美丽贤淑的女子,敲起钟鼓来取悦她。

《国风·周南·关雎》这首短小的篇,在中国文学史上占据着特殊的位置。它是《诗经》的第一篇,而《诗经》是中国文学最古老的典籍。虽然从性质上判断,一些神话故事产生的年代应该还要早些,但作为书面记载,却是较迟的事情。所以差不多可以说,一翻开中国文学的历史,首先遇到的就是《关雎》。

五、关雎的古诗文怎么考?

关雎这首古诗词常考到课文的默写和诗词的赏析。

六、关雎是古诗还是文言文?

关雎出自《诗经》,是中国古代诗歌开端,最早的一部诗歌总集。搜集了公元前11世纪至前6世纪的古代诗歌305首,除此之外还有6篇有题目无内容,即有目无辞,称为笙诗六篇(南陔、白华、华黍、由康、崇伍、由仪),反映了西周初期到春秋中叶约五百年间的社会面貌。供参考。

七、古诗《遣兴》翻译?

水槛遣心① 杜甫 去郭轩楹敞②,无村眺望赊③。

澄江平少岸④,幽树晚多花。

细雨鱼儿出,微风燕子斜。

城中十万户,此地两三家⑤。 译文: 草堂远离城郭,轩楹宽敞,极目远眺,没有村庄阻隔,视野开阔。江水清澈,江水上涨,几与江岸齐平,因而几乎看不到江岸,草堂四周,树木葱茏,在春日的黄昏里 ,盛开着似锦的繁花。

蒙蒙细雨中,鱼儿欢跃,时不时跳出水面,微微风中,燕子斜飞。城中有十万户人家,而此地只有两三户人家。 疑难点注释:

①此诗作于上元二年(761),共两首,这是第一首。诗人自上一年春定居浣花溪畔,经营草堂,至今已粗具规模。

水槛,指水亭之槛,可以凭槛眺望,舒畅身心。

②去郭:远离城郭。轩楹:指草堂的建筑物。轩,长廊;楹,柱子。敞,开朗。

③无村句:因附近无村庄遮蔽,故可远望。

赊:长,远。

④澄江句:澄清的江水高与岸平,因而很少能看到江岸。

⑤城中两句:将“城中十万户”与“此地两三家”对照,见得此地非常清幽。城中,指成都。

八、小池古诗翻译?

全文意思:小泉无声像珍惜泉水淌着细流,映在水上的树阴喜欢这晴天里柔和的风光。鲜嫩的荷叶那尖尖的角刚露出水面,早早就已经有蜻蜓落在它的上头。

原文:泉眼无声惜细流,树阴照水爱晴柔。小荷才露尖尖角,早有蜻蜓立上头。

《小池》是宋朝诗人杨万里创作的一首七言绝句。

此诗是一首清新的小品。一切都是那样的细,那样的柔,那样的富有情意。它句句是诗,句句如画,展示了明媚的初夏风光,自然朴实,又真切感人。

这首诗描写一个泉眼、一道细流、一池树阴、几支小小的荷叶、一只小小的蜻蜓,构成一幅生动的小池风物图,表现了大自然中万物之间亲密和谐的关系。

扩展资料

这首诗中,作者运用丰富、新颖的想象和拟人的手法,细腻地描写了小池周边自然景物的特征和变化。第一句写小池有活水相通。次句写小池之上有一抹绿荫相护。第三句写小荷出水与小池相伴。结句写蜻蜓有情,飞来与小荷为伴。表现了诗人对大自然景物的热爱之情。

作者简介:杨万里(1127~1206),字廷秀,号诚斋。吉水(今属江西)人。政治上主张抗金,正直敢言。宁宗时因奸相当权,辞官退居,终忧愤而死,赐谥文节。与陆游、范成大、尤袤齐名,称“南宋四大家”。

九、关雎古诗演讲稿,结合生活实际?

《诗经》的美感,是原汁原味的,不加修饰的。读着它,如同穿越到几千年前,被锁定在记忆中的山野乡村城市的生活气息扑面而来,男情女家,婚丧嫁娶,民间闲话,生活中的柴米油盐酱醋茶,都如此的真实。这些都真真切切的存在过,真真实实的发生过。读《诗经》,让我感受到文字的精致之美。《诗经》,还充满了音乐性。

十、关雎属于古诗的哪一类?

《关雎》出自《诗经·国风·周南》,为先秦时代汉族民歌。

是《诗经》的首篇,又为十五国风第一篇。诗中许多句子都蕴含着很深很美的含意,千古传颂的佳句有“窈窕淑女”,既赞扬她的“美状”,又赞扬她的“美心”,可说是前后呼应,相辅相成。又如“辗转反侧”句,极为传神地表达了恋人的相思之苦,后来白居易《长恨歌》“孤灯极尽难成眠”,乔吉《蟾宫曲·寄远》“饭不沾匙,睡如翻饼”,都是从这里化出的名句。《诗经》是汉族文学史上第一部诗歌总集。对后代诗歌发展有深远的影响,成为中国古典文学现实主义传统的源头。

登载此文只为提供信息参考,并不用于任何商业目的。如有侵权,请及时联系我们:cp688cp688@163.com