春望古诗译文? 望天门山古诗?
一、春望古诗译文?
春望的意思:
国都遭侵但山河依旧,长安城里的杂草和树木茂盛地疯长。
感伤国事,看到花开不禁潸然泪下,内心惆怅怨恨,听到鸟鸣,竟觉得那叫声也很揪心。
连绵的战火已经延续了一个春天,家书难得,一封抵得上万两黄金。
愁绪缠绕,搔头思考,白发越搔越短,简直要不能插簪了。
二、望天门山古诗?
原诗
望天门山
李白 〔唐代〕
天门中断楚江开,碧水东流至此回。
两岸青山相对出,孤帆一片日边来。
译文
长江犹如巨斧,劈开天门雄峰,碧绿江水滚滚东流到这里,又回旋向北流去。
两岸青山互相对峙美景难分高下,一只小船从西边落日的地方悠悠驶来。
这首诗写了碧水青山,白帆红日,交映成一幅色彩绚丽的画面。但这画面不是静止的,而是流动的。随着诗人行舟,山断江开,东流水回,青山相对迎出,孤帆日边驶来,景色由远及近再及远地展开。诗中用了六个动词“断、开、流、回、出、来”,山水景物呈现出跃跃欲出的动态,描绘了天门山一带的雄奇阔远。
三、望天门山瀑布古诗?
《庐山瀑布》是唐代诗人徐凝创作的一首七言绝句。前两句描写瀑布从千仞高空飞流而下,雷奔人江的气势。后两句写瀑布奔流而下,一条白练把青翠的山色分隔开来,景象蔚为壮观。《望天门山》全诗通过对天门山景象的描述,赞美了大自然的神奇壮丽,表达了作者初出巴蜀时乐观豪迈的感情,展示了作者自由洒脱、无拘无束的精神风貌。作品意境开阔,气象雄伟,动静虚实,相映成趣,并能化静为动,化动为静,表现出一种新鲜的意趣。两首诗各有千秋。
四、望天门山古诗读音?
望天门山
唐代 李白
tiān mén zhōng duàn chǔ jiāng kāi
天 门 中 断 楚 江 开 ,
bì shuǐ dōng liú zhì cǐ huí
碧 水 东 流 至 此 回 。
liǎng àn qīng shān xiāng duì chū
两 岸 青 山 相 对 出 ,
gū fān yí piàn rì biān lái
孤 帆 一 片 日 边 来 。
五、夜望天门山古诗?
天门中断楚江开,碧水东流至此回。
两岸青山相对出,孤帆一片日边来。
这是李白的《望天门山》,天门山位于安徽省和县与芜湖市长江两岸,在江北叫西梁山,在江南的叶东梁山。两山隔江对峙,形问天设的门户,天门由此得名。
这首诗写了碧水青山,白帆红日,交映成一幅色彩绚丽的画面。诗意境开阔,气魄豪迈,音节和谐流畅,动静结合,语言形象、生动,画面色彩鲜明,从诗中可以看到诗人的豪放不羁的精神和不愿意把自己限在小天地里的广阔胸怀。
六、望天门山古诗,全部?
原诗
望天门山
李白 〔唐代〕
天门中断楚江开,碧水东流至此回。
两岸青山相对出,孤帆一片日边来。
译文
长江犹如巨斧,劈开天门雄峰,碧绿江水滚滚东流到这里,又回旋向北流去。
两岸青山互相对峙美景难分高下,一只小船从西边落日的地方悠悠驶来。
注释
天门山:位于安徽省和县与芜湖市长江两岸,在江北的叫西梁山,在江南的叫东梁山(古代又称博望山)。两山隔江对峙,形同天设的门户,天门由此得名。
中断:江水从中间隔断两山。
楚江:即长江。因为古代长江中游地带属楚国,所以叫楚江。开:劈开,断开。
至此:意为东流的江水在这转向北流。一作“直北”。回:回漩,回转。指这一段江水由于地势险峻方向有所改变,并更加汹涌。
两岸青山:分别指东梁山和西梁山。出:突出,出现。
日边来:指孤舟从天水相接处的远方驶来,远远望去,仿佛来自日边。
赏析
这是一首江行写景的七绝诗,题为“望天门山”,可见作为描写对象的天门山风光,系诗人舟中放眼而“望”之所得。全诗在“望”字统领下展开,“天门”之山形水色融为一体,雄奇壮伟的景象得到充分的展现。诗人身在船上,眼望两岸青山,有船不动而山在动的错觉,故写出“两岸青山相对出”的佳句,似青山有情,欣然出迎远来的孤帆,颇富情趣。
七、望天门山古诗图画?
当然是李白!!!
举头望明月,低头思故乡。——《静夜思》
天门中断楚江开,碧水东流至此回。——《望天门山》
飞流直下三千尺,疑是银河落九天。——《望庐山瀑布》
月下飞天镜,云生结海楼。——《渡荆门送别》
十步杀一人,千里不留行。——《侠客行》
我寄愁心与明月,随风直到夜郎西。——《问王昌龄左迁龙标遥有此寄》
朝辞白帝彩云间,千里江陵一日还。——《早发白帝城》
人生得意须尽欢,莫使金樽空对月。
天生我材必有用,千金散尽还复来。——《将进酒》
安能摧眉折腰事权贵,使我不得开心颜!——《梦游天姥吟留别》
李白是我从静夜思开始的信仰。
很多人都梦想穿越到古代改变历史,我不一样。如果我有幸见到诗仙太白,我只希望能给他提鞋。
一个穿越千年的小粉丝的执念。
八、望天门山许渊冲译文?
原文:
望天门山
天门中断楚江开,碧水东流至此回。
两岸青山相对出,孤帆一片日边来。
译文:长江犹如巨斧劈开天门雄峰,碧绿江水东流到此没有回旋。两岸青山对峙美景难分高下,遇见一叶孤舟悠悠来自天边。
这首诗写了碧水青山,白帆红日,交映成一幅色彩绚丽的画面。但这画面不是静止的,而是流动的。随着诗人行舟,山断江开,东流水回,青山相对迎出,孤帆日边驶来,景色由远及近再及远地展开。诗中用了六个动词“断、开、流、回、出、来”,山水景物呈现出跃跃欲出的动态,描绘了天门山一带的雄奇阔远。
九、《望天门山》古诗的意思?
【原文】:
天门中断楚江开,碧水东流至此回
两岸青山相对出,孤帆一片日边来
【作者】:
唐·李白
【释义】:
天门山从中间断裂是因为被楚江冲开,江水向东流到这里折回
两岸的青山隔江相峙而立,一叶孤舟像从日边悠悠驶来
【注释】:
天门山:位于安徽省和县与当涂县西南的长江两岸,在江北的叫西梁山,在江南的叫东梁山。两山隔江对峙,形同门户,所以叫“天门”。
楚江:即长江。古代长江中游地带属楚国,所以叫“楚江”
至此回:长江东流至天门山附近回旋向北流去
回:回旋
出:突出
日边:天边
【背景】:
《望天门山》当是唐玄宗开元十三年(725年)春夏之交,二十五岁的李白初出巴蜀,乘船赴江东经当涂(今属安徽)途中初次经过天门山所作。
【鉴赏】:
《望天门山》是一首写景诗,诗人使用动态的画面写出了天门山雄伟壮观的景色。随着诗人行舟的方向,我们依次看到:山断江开,东流水回,青山相对迎出,孤帆从日边驶来。全诗意境开阔,气魄豪迈,音节和谐流畅,语言形象、生动,画面色彩鲜明
十、望天门山古诗拼音版?
望天门山 李 白 tiān mén zhōng duàn chǔ jiāng kāi 天 门 中 断 楚 江 开 , bì shuǐ dōng liú zhì cǐ huí 碧 水 东 流 至 此 回 。 liǎng àn qīng shān xiāng duì chū 两 岸 青 山 相 对 出 , gū fān yí piàn rì biān lái 孤 帆 一 片 日 边 来 。 作者背景 见《静夜思》的作者背景。 注词释义 天门山:在今安徽当涂西南长江两岸,东名博望山,西名梁山。两山夹江而立,形似天门,故得名。 楚江:流经湖北宜昌县至安徽芜湖一带的长江。因该地古时属于楚国,所以诗人把流经这里的长江叫做楚江。 回:转变方向。 两岸青山:指博望山和梁山。 日边来:指孤舟从天水相接处的远方驶来,好像来自天边。 古诗今译 楚江东来冲开天门奔腾澎湃,一路奔流的长江到此突然回旋徘徊。天门山东西默然相对,一片白帆从旭日东升的远处驶来。 名句赏析——“孤帆一片日边来。” 这首诗前两句用铺叙的方法,描写天门山的雄奇壮观和江水浩荡奔流的气势。诗人不写博望、梁山两山隔江对峙,却说山势“中断”,从而形象地写出两山峭拔相对的险峻:“楚江开”,不令点明了山与水的关系,而且描绘出山势中断、江水至此浩荡而出的气势。“碧”字明写江水之色,暗写江水之深;“回”字描述江水奔腾回旋,更写出了天门山一带的山势走向。后两句描绘出从两岸青山夹缝中望过去的远景,“相对”二字用得巧妙,使两岸青山具有了生命和感情。结尾一句更是神来之笔,一轮红日,映在碧水、青山、白帆之上,使整个画面明丽光艳,层次分明,从而祖国山川的雄伟壮丽画卷展现出来。
登载此文只为提供信息参考,并不用于任何商业目的。如有侵权,请及时联系我们:cp688cp688@163.com
